2nd Annual Big Birdfeeder Competition/2ª Gran Competencia Anual de Comederos de Pájaros!

Sigue en espanol

This year’s Big Birdfeeder Competition will run from January 14 through February 14 – one month to watch your feeder and make a list of all the species you see landing there or foraging underneath.

“Bird feeder” is defined by fruit (or other appropriate bird food) placed in the same spot for the duration of the contest. The odd hummingbird (or other non-feeding species) that lands on the feeder can be counted as can any bird that actively feeds on dropped scraps underneath but you may NOT count a bird randomly hopping under the feeder with no active feeding behavior.

Fiery-billed Aracari, first class feeder bird. Photo by Terry Farling.

Fiery-billed Aracari, first class feeder bird. Photo by Terry Farling.

Member Pat Morgan won the First Competition last year with 25 species! Let’s see if you can beat her record in 2015!

Please submit your list by February 19 to sanvitobirdclub@gmail.com – the winner will be announced (and prizes handed out) at the 2015 Annual Meeting on February 21.

READY? SET? GO!

Este año la Gran Competencia de Comederos de Pájaros será desde el 14 de enero hasta el 14 de febrero – un mes para observar su comedero y hacer una lista de todas las especies que vea posándose o buscando alimento en él.

Un “Comedero de Pájaros” comprende fruta (u otro alimento apropiado para pájaros) colocado en el mismo lugar durante todo el concurso. El extraño colibrí que se pose en el comedero (o otro especies solo visitando) puede ser contado como cualquier otro pájaro que se alimenta activamente de los residuos caídos del comedero pero no puede contarse un pájaro que brinca de forma espontánea bajo el alimentador sin mostrar comportamiento alguno de estarse alimentando activamente.

¡La miembro Pat Morgan ganó la Primera Competencia el año pasado con 25 especies! ¡Vamos a ver si usted puede batir su record en 2015!

Por favor envíe su lista antes del 19 de febrero a sanvitobirdclub@gmail.com – el ganador será anunciado (con premios) en la Reunión Anual 2015 el 21 de febrero.

¿EN SUS MARCAS? ¿LISTOS? ¡FUERA!

Pop Quiz #2: What Bird Is This?/Prueba numero 2: cual ave es?

Sigue en espanol

Everybody ready? Hints for Quiz Bird #2: it’s smaller than a robin/thrush; the photograph was taken in Linda Vista near a house with shrubs and small trees but no real garden; this bird sings a lovely song.

Quiz Bird #2: cual es?

Quiz Bird #2: cual es?

First person to correctly identify this bird wins the same prize offered last time: one dozen home-made Chocolate Chip Cookies!

Listo? Algunas pistas estan: mas pequeno de un yiguirro, foto de Linda Vista cerca una casa con arbustos y arbolitos pero falta jardin; este pajaro canta muy bien!

Lo mismo premio: 12 galletas de chocolate, hizo de mano!

 

SEND YOUR ANSWER to: sanvitobirdclub@gmail.com or click here to contact us.

ENVIA SU CONTESTA a: sanvitobirdclub@gmail.com o haga clic aqui para contactarnos.

 

 

Pop Quiz: What Bird Is This?/Una prueba: cual ave es?

Sigue en espanol

OK — ready? First person to correctly identify this bird wins a prize: one dozen home-made Chocolate Chip Cookies! Ummmmm, I can smell them right now baking away in the oven.

Quiz Bird! Photo by Jo Davidson

Quiz Bird! Photo by Jo Davidson

Listo? Identificar este ave y gana 12 galletas de chocolate, hizo de mano! Ellas estan en el horno ahora — mmmmm, huelan rico!

SEND YOUR ANSWER to: sanvitobirdclub@gmail.com or click here to contact us.

ENVIA SU CONTESTA a: sanvitobirdclub@gmail.com o haga clic aqui para contactarnos.

 

 

New Tee Shirts for Sale!/¡Nuevas Camisetas a la Venta!

Sigue en espanol

Help us teach environmental education and Citizen Science class ‘Detectives de Pajaros’ in local schools by placing your order now for our new 2014 SVBC tee shirts.

Little Black Tee Shirt SVBC 2014. Runway Model Michael Olivieri.

Little Black Tee Shirt SVBC 2014. Runway Model Michael Olivieri.

As you can see from this photo, the tee shirts are little black numbers sporting our stylish logo that is sure to be all the rage on the ‘birding shirt’ runway here in Costa Rica and beyond.

We ordered a total of 20, hoping for an instant sell-out so our supply is, as they say, ‘limited’. In men’s and women’s sizes we have 1 small, 4 medium, 3 large and 2 in extra-large.

For a mere $15 or C7,500 apiece, we think they’re reasonably priced and hope you agree.

To place your order, please email us at sanvitobirdclub@gmail.com. For residents, we will set them aside and deliver them promptly. For out-of-country orders, we will have to include shipping and handling costs @ $5 per shirt so all our profits will go to fund a ‘Detectives de Pajaros’ class in or around San Vito!

¡Nuevas Camisetas a la Venta!

Ayúdanos a enseñar educación ambiental y las clases de Ciencias Ciudadanas “Detectives de Pájaros” en escuelas locales ordenando ahora sus nuevas camisas SVBC 2014.

Como puedes ver en la foto, las camisas son pequeños números negros que hacen nuestro elegante logo más deportivo y que de seguro estarán en la pasarela de “la camiseta para pajarear” aquí en Costa Rica y más allá.

Ordenamos un total de 20 con la esperanza de una venta total instantánea así que nuestras existencias son, como dicen, “limitadas”. En tallas de hombre y de mujer tenemos: 1 pequeña, 4 medianas, 3 grandes y 2 extra grandes.

Por sólo $15 o C7,500 cada una, pensamos que están razonablemente valoradas y esperamos que estés de acuerdo.

Por favor envíanos un correo electrónico: puede hacer clic aqui para ordenar. Para residentes, vamos a apartarlas y entregarlas prontamente. Para órdenes fuera del país, tendremos que incluir costos de manipulación y envío pues ¡toda la ganancia irá a financiar una clase de “Detectives de Pájaros” en o en los alrededores de San Vito!

Join the Big Birdfeeder Competition 2013!

From now until December 31, we’re having a Big Birdfeeder Competition: count all the species of birds visiting your feeder between now and then and send us your list by clicking here.

The rules are simple! You can count any species you are able to identify with certainty that lands on your feeder or on the ground under the feeder provided it is eating fallen scraps and not insects or something else. In the interests of fairness, the birding experts of the Club will review the final lists and remove species they feel have been mis-identified based on their knowledge of the birds of our area.

Just to get your competitive juices flowing here’s the current score, as of this post: Finca Cantaros is in the lead with 22 species, Pat Morgan claims second place with 21 and our own Finca Corteza is in third place with 15.

But, we have a month and a half to go so put on your binos, grab a pencil and paper, take out your field guide and get to work!

Please submit your completed entry by midnight on December 31st via email by clicking here. The winner will be announced by January 7, 2014. A prize (or prizes in case of a tie) will be awarded at the Annual Meeting in February 2014.