Bird Walk This Sunday! / ¡Caminata para ver aves este domingo!

So I lied. There will be another bird walk this year! We’ll meet this Sunday at 7AM at the WBG reception to bid goodbye to 2023 and say hello to Swallow-tailed Kites who just got back. I hope to see you there!

Pues, yo mentí. Habrá otra caminata este año. Reuniremos este domingo a las 7 AM al recepción del jardín botánico Wilson para despedir al año 2023 y saludar a los Gavilanes Tijeras que acaban de volver al país. ¡Espero verles allá!

Bird Walk This Sunday! / ¡Caminata para ver aves este domingo!

Please join us for the last bird walk of 2023 this Sunday at the Wilson Botanical Gardens. We’ll meet at the Reception at 7 AM and, hopefully, see lots of birdies if we can keep from talking up a storm. There will be binoculars available as always.

Por favor venga al jardín botánico Wilson este domingo para la última caminata del año. Nos reunimos al la Recepción a las 7 AM. Esperamos ver un montón de aves si podríamos dejar de platicar de vez en cuando… Habrá binoculares disponibles como siempre.

Bird Walk This Sunday/¡Caminata para ver aves este domingo!

Please join us for a post Turkey Day bird walk this Sunday at the Wilson Botanical Gardens. We’ll meet at the Reception at 7 AM to celebrate the fact that the nearest mall or “Big Box” store is at least 200 kms away by enjoying the, hopefully, beautiful morning looking for birds. See you there!

Por favor venga este domingo al jardín botánico Wilson para una caminata para ver aves. Reuniremos a la recepción a las 7 para celebrar el hecho que el mall mas cerca está muy lejos por disfrutar del clima muy bonito y las aves aun más bonitas, ojalá. ¡Nos vemos entonces!

A Special Bird Walk This Sunday / Una caminata única este domingo

Please join us for a special bird walk this Sunday. We will be meeting up with some of our neighbors from San Joaquín in celebrating their festival. We will take a 3 KM walk into the mountain above the town where we will see birds, mammals, lots of plants, etc. It will be a fun change of pace and a chance to meet some new people. We will be meeting at the Catholic Church in San Joaquín at 7 AM. There will be a limited number of binoculars available. Please come!

Por favor únase con nosotros este domingo para una caminata con los vecinos de San Joaquín. Como parte de la festival cultural habrá una caminata de 3 kms por la montaña por arriba del pueblito. Veremos aves, mamíferos, plantas, etc. mientras disfrutamos de la conversación. Reuniremos a la iglesia católica de San Joaquín a las 7 AM. ¡Va a ser muy divertido y un cambio de ritmo! Habrá algunos binoculares disponibles.

Bird Walk This Sunday! / ¡Caminata para ver aves el próximo domingo!

Please join us for a bird walk this Sunday at the Wilson Botanical Gardens. We’ll meet at the Reception at 7:00 AM. As always there will be binoculars available. Afterwards, we can have coffee and conversation in the dinning room. I hope to see you there!

Por favor venga al jardín botánico Wilson el domingo 2 de julio para una caminata pajarera. Nos reuniremos a la recepción a las 7 AM y habrá binoculares disponibles como siempre. Después podríamos tomar un cafecito y platicar en el comedor. ¡Espero verles entonces!

Open House at the Wilson Botanical Gardens / El Día de Las Puertas Abiertas al Jardín Botánico Wilson

Please join us this Saturday, June 3 at the Wilson Botanical Gardens! The Club will be hosting a Bake Sale, Face Painting and some artistic activities for the kids. It is a great chance to meet your neighbors, check out the Gardens and learn a lot. It’s our turn to help the Garden connect with the community and show our support for their efforts. We hope to see you there!

Por favor venga al jardín botánico Wilson este sábado el 3 de junio par El Día de Las Puertas Abiertas. El Club tendrá un Bake Sale, Pinta Caras y actividades artísticas para jóvenes. Es una oportunidad importante para reunir con los vecinos y disfrutarse del jardín y la naturaleza y tal vez aprender algo. Cada año el Club participa para mostrar nuestro apoyo para el jardín y la comunidad cotobruseña. ¡Esperamos verle allá!

Please Join Us This Sunday For A Bird Walk! / ¡Por favor venga este domingo para una caminata para ver aves!

We’ll be having a Bird Walk this Sunday at 7:30 AM and the Wilson Botanical Gardens. It is free and open to the public. We’ll be meeting at the Reception. There will be binoculars available for those who need them, and coffee afterwards.

Habrá una caminata para ver aves el próximo domingo a las 7:30 al jardín botánico Wilson. Reuniremos frente a la Recepción. Está totalmente gratis y abierto al público. Habrá binoculares para quienes los ocupen y café después en el comedor.

Bird Walk this Sunday! / ¡Caminata para ver aves el domingo!

Come to the the Reception at the Wilson Botanical Gardens this Sunday at 7:30 AM for a great bird walk. Binos will be available and there will be coffee afterwards. I hope to see you there!

Venga a la recepción al Jardín Botánico Wilson el próximo domingo a las 7:30 para una caminata pajarera muy chiva. Habrá binoculares disponibles y café después. ¡Ojalá que nos veamos entonces!

Please Join Us For Our Annual Meeting! / Por favor venga a nuestra asamblea anual!

We will be holding the annual meeting of the San Vito Bird Club this Sunday, February 26 at the Wilson Botanical Garden. This is our only “Members Only” event and is a chance for us all to come together and share what we have done, what we want to do, and enjoy each other’s company. Oh, and renew our memberships! The dues are the same as they have been:

  • $20 or 11.000 for an Individual non-resident
  • $25 or 14.000 for an Individual resident
  • $40 or 22.000 for a Family non-resident
  • $50 or 28.000 for a Family resident
  • For those who cannot attend and wish to renew their memberships, you can do so via PayPal to membership@sanvitobirdclub.org.

We will meet at the Reception at 7 AM for a Bird Walk. At 8 AM we’ll return to the Reception where we can pay our dues, chat and enjoy coffee, tea and fruit until the meeting proper starts at 8:30. In addition to the usual Club business and the year in review, there will be an exciting announcement about the future of our educational program, and a fascinating presentation by Dr. Lilly Briggs, the Director of the Finca Cántaros Environmental Association. Oh, and there will games, too, with prizes!!!

After the meeting, there will be an optional brunch in the dinning room with gallo pinto, huevo ranchero, tocineta, plátano maduro, and queso, along with coffee, tea, etc. The brunch is $15 or 8.500 per person. Both the brunch and membership dues can be paid in the reception starting at 8 AM.

I want to thank all of you who have supported us over the years, and especially during the last 3 chaotic ones. Without you, none of what we do would be possible. I hope that all of you who can come will come.

La asamblea anual del Club de Aves de San Vito será el próximo domingo, 26 de febrero al Jardín Botánico Wilson. Este evento está solamente para los miembros — el único evento así que tenemos — y es una oportunidad para que todos se junten para compartir lo que se cumplió, lo que queremos hacer y para disfrutar del compañerismo. ¡Y diay, pagar las cuotas de afiliación también! Las cuotas son las mismas de siempre:

  • $20 o 11.000 por un Individual no nacional
  • $25 o 14.000 por un individual nacional
  • $40 o 22.000 por una familia no nacional
  • $50 o 28.000 por una familia nacional
  • Para los que no podrían asistir a la asamblea y que quisieran pagar las cuotas, se puede hacer por PayPal al la dirección membership@sanvitobirdclub.org.

Nos reuniremos a la recepción a las 7 AM para una caminata para ver aves. A las 8 AM volveremos a la recepción para café, té, fruta, etcétera, y para pagar las cuotas y platicar. La asamblea en sí empieza a las 8:30. Más allá de los asuntos normales del Club habrá noticias importantes respecto al futuro de nuestro programa educativo y una presentación bastante interesante por parte de la Doctora Lilly Briggs, Directora de la Asociación Ambiental Finca Cántaros. Y lo más importante — ¡¡juegos con premios!!

Después de la reunión iremos al comedor para un “brunch” opcional que consiste de pinto, huevo ranchero, tocineta, plátano maduro y queso, con café, té, y jugo también. El “brunch” cuesta $15 por persona.

Yo quisiera agradecer personalmente a todos ustedes que han apoyado el Club durante los años, sobre todo los últimos 3 muy caóticos. Sin ustedes nada de lo que hacemos sería posible, nada. Espero que todos que sí puedan venir vengan.

Mark Your Calendar! / ¡Guarde la fecha!

We will be holding our Annual Meeting Sunday, February 26th at the Wilson Botanical Gardens. The details will follow in the next few days. We will have some exciting announcements to share, and lots of fun too!.

Nuestra Asamblea anual será el domingo 26 de febrero al Jardín Botánico Wilson. Los detalles siguen en los próximos días. ¡Habrá noticias emocionantes y mucho disfrute también!